Ads 468x60px

jueves, 31 de enero de 2008

El Evangelio de Judas... mal traducido

En realidad era posible. National Geographic quiso dar la exclusiva colgándose de la publicidad mediática del "Código Da Vinci" y terminó con las papas quemadas, al menos esa es la opinión de April D. DeConick, profesora de la Rice University (Estados Unidos), quien en un artículo del New York Times señala los errores en la traducción del famoso "evangelio".

En realidad, Judas era la personificación de un demonio llamado Laldabaoth. La profesora señala errores tipo confundir un "from" por un "for" o algunos más graves como aceptar la palabra "daemon" como "espíritu" cuando en realidad solo significa "demonio ("espíritu" es "pneuma"). El artículo esta bueno, y como para afirmar lo que muchos (cristianos o no) habían intuido: National Geographic hizo un espectáculo, no una historia...

Más información aqui: La Iglesia en la prensa
Enlace: Gospel Truth

0 comentarios: